|
Moneybookers is in the process of upgrading their services and now they have announced that they will be rebranding themselves under the new name Skrill, which is short for "skrilla," a popular slang word used for money. The changeover will not happen right away, but rather the changes will take place slowly over the next year. Existing Moneybookers customers will be the first to upgrade to Skrill when it goes live and they can expect to see some major updates.
Moneybookers has outlined several of the "massively enhanced payment facilities" that Skrill will offer its customers. Consumers will now be able to send payments to anyone without revealing their financial information. Since the service stores the information for safe keeping there will be no need for users to repeatedly enter their information and the company will operate on the understanding that one size does not fit all. They will offer custom tailored services and solutions to their customers and will continue to provide the full technical support, anti-fraud measures and customer service that they are renowned for.
Juian Artope, Moneybookers' head of marketing and public relations, recently commented on the re-branding in an interview with eGaming Review by saying, "We felt we needed a new name to better characterize the business, as well as differentiate ourselves in a crowded marketplace and that name is Skrill. It's short, easy-to-use and translates well internationally. Customers and merchants alike have all told us how much they like it during our extensive research and consultation phase."
Martin Ott, co-CEO of the new Skrill Holdings, suggests that the company wants to become a verb. He said, "In the same way people 'Google' something or 'Skype' their friends, they can soon 'Skrill' their friends and family money and will use 'Skrill' to pay whenever they shop online."
We here at Casinofan must admit we find the name to be pretty catchy.
As always stay tuned for more news and updates.
|
WTF is a skrill? Is this some kind of shrimp-like creature from the ocean? A children's toy? A rash ointment? Who knows...
If they want their name to translate internationally, 'skrilla' is a stupid choice. It is a slang term that only makes sense in a few countries. The rest of the world does not know, use or understand that is a word used for 'money' in Cockney rhyming slang or wherever the hell it comes from. However, I would wager a bet that every language they want to translate "moneybrokers" into has a word for A) Money and B) Broker. Well, perhaps not that country in Africa where they speak in clicks and use beans for currency.